pátek 15. listopadu 2013

Nejen o kávovém nacismu v zemích českých

Usedám do kavárny v jednom nejmenovaném jihočeském městě. Krásný výhled na řeku, děti si hrají u pískové sochy na nábřeží. „Dal bych si espresso,“ objednávám u mladé servírky. Slečna však sebou nezvykle trhá se slovy: „Takže si píšu presó.“ „Takové to pravé, malé,“ neudržím se a pro jistotu dodávám, ale už v tu chvíli je mi jasné, že stejně nedostanu, pro co jsem si přišel. „Myslíte pikoló?“ odvětí slečna okamžitě. „No, když tomu tak říkáte.“ Slečna sebou opět neobvykle trhne a zarazí se.
„Pikolo je to nejmenší, které děláme.“ „Dobře tedy,“ rezignuji. „A co pro vás?“ ptá se slečna dalšího u stolu. „Já si ho dám také, ale nějaké větší.“ „Normal nebo grande? Do toho grande se nechává protýct víc vody, takže není tak silný,“ vyšvihne slečna sebejistě dva termíny a pro jistotu prozradí způsob jejich přípravy…

Co se skrývá za touto historkou?